忍者ブログ
ゲーム・スポーツなどについての感想と妄想の作文集です
カレンダー
10 2018/11 12
S M T W T F S
15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
プロフィール
HN:
o-zone
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
カウンター
[3838]  [3837]  [3836]  [3835]  [3834]  [3833]  [3832]  [3831]  [3830]  [3829]  [3828
私も「境界線上のホライゾン」って、「地平線上の地平線」(水平線上の水平線)かと思っていた。もともと地平線とか水平線は陸(海)と空の、(視覚上の)境界線なのだから、ホライゾンには境界線の意味は無い、というのは強弁だろう。ヒロインの名前であるにしても、なぜこんな紛らわしいタイトルにしたのか。「輪るピングドラム」と並ぶ、ひどいタイトルだと思う。(「輪る」は「わる」としか読めない。こんなのは日本語ではない。)なお、タイトルがひどいアニメは最初から見ないことにしているので、どちらも内容は知らない。



「境界線上のホライゾン」って…意味同じで無い?


  • はてブ




  • 知恵コレ


sre********さん


2011/9/3023:48:39



「境界線上のホライゾン」って…意味同じで無い?


ホライゾンって、確か…境界線、水平線、地平線、範囲…とか、そんな意味だったと思いますが…、だとすると「境界線上のホライゾン」だと、下手すると「境界線上の境界線」って事になり…なんか…変では無いですかね??


補足なるほど…どうやら「境界線」が含まれる…?と言うのは、私の勘違いだった様です。
で、ホライゾンが登場人物の名前であると言うのも、第一話でわかりました!

なんか、中途半端で申し訳ありませんが、色々回答いただき、迷ってしまいましたので、投票にさせて頂きたいと思います。
回答頂いた皆様、ありがとうございました〜。


閲覧数:
2,058
回答数:
4

違反報告


ベストアンサーに選ばれた回答

2011/10/113:18:27



ホライゾンは水平線・地平線です・・・。境界線という意味は無いかと(^^;



この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!



  • はてブ




  • 知恵コレ


このQ&Aで解決しましたか?質問する


閉じる


ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中


並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

    2011/10/118:26:35



    この作品のヒロインの名前が「ホライゾン」なんです。


    2011/10/101:46:36



    もしかしてホリゾントのことか?


    2011/10/100:08:14



    英語としてはホライゾン=horizonの意味に境界線は含まれません。
    境界線は英語では boundary line になるはずです。



    PR
    この記事にコメントする
    お名前
    タイトル
    文字色
    メールアドレス
    URL
    コメント
    パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    忍者ブログ [PR]