忍者ブログ
ゲーム・スポーツなどについての感想と妄想の作文集です 管理者名(記事筆者名)は「O-ZONE」「老幼児」「都虎」など。
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
11
23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
最新TB
プロフィール
HN:
o-zone
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
カウンター
[6566]  [6565]  [6564]  [6563]  [6562]  [6561]  [6560]  [6559]  [6558]  [6557]  [6556
「リアルエステート」が不動産の意味であることは社会人の多くが知っているだろうが、では「エステート」はどういう意味か、と聞かれて答えられる人はあまりいないだろう。
私もさきほど、その疑問が浮かんで、「リアル」が「本物の、現実の」の意味だから、「エステート」は「財産」の意味なのではないか、と推理した。つまり、日本の場合は「動産」と「不動産」で分けるが、そこに「リアル」かどうかの違いはない。そこで、「リアル」かどうかを区別するなら、「確実な財産」の意味で不動産を「リアルな財産」としたのだろう、と推理したわけだ。
英和辞書で確認すると、estateは「財産、地所」の意味だとされていて、半分正解という感じだ。estateだけでも不動産のひとつである「地所」の意味を含んでいたのだが、まあ、ほぼ正解だったのではないか。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
忍者ブログ [PR]